Unser Wort-Schatz für März '23

 

Englisch:

Don't give up believing.

Because they exist:

True love. And friendship.

Healing for a broken heart.

A way to freedom.

The place that feels like home.

Light at the end of the tunnel.

The second chance.

A new beginning.

Don't give up believing.

 

 

Italienisch:

Non mollare la fede!

Perché ci sono:

Il Vero Amore. La Vera Amicizia.

Guarigione per un cuore spezzato.

Un percorso verso la libertà.

Il posto che sembra casa.

Luce alla fine del tunnel.

La seconda possibilità.

Il nuovo inizio.

Non mollare la fede!

 

Rumänisch:

Nu renunța la credință. Pentru că ea există:

Dragoste adevărată. Prietenie adevărată. Vindecare pentru o inimă frântă. 

O cale spre libertate. 

Locul in care te simți acasă. Lumina de la capătul tunelului.

A doua șansă. 

Un nou început. 

Nu renunța la credință.

 

Französisch:

Ne renonce pas à la foi.

Car ils existent :

Le véritable amour. La vraie amitié.

La guérison d'un cœur brisé.

Un chemin vers la liberté.

L'endroit où l'on se sent chez soi.

La lumière au bout du tunnel.

La deuxième chance.

Le nouveau départ.

N'abandonne pas la foi.

 

Persisch:

از باور دست نکش

 زیرا وجود دارند:

 عشق حقیقی. دوستی واقعی.

 شفای دل شکسته

 راهی برای آزادی

 جایی که احساس می کند خانه است.

 نور در انتهای تونل.

 شانس دوم

 شروع جدید.

 از باور دست نکش

 

 

 

Bulgarisch:

Не се отказвайте от вярата.

Защото съществуват:

Истинска любов. Истинско приятелство.

Изцеление за разбито сърце.

Път към свободата.

Мястото, което се чувства като у дома.

Светлина в края на тунела.

Вторият шанс.

Новото начало.Не се отказвайте от вярата.

 

Ukrainisch:

Не відмовляйся від віри.

Тому що є:

Справжня любов. Справжня дружба.

Лікування розбитого серця.

Дорога до свободи.

Місце, де відчуваєш себе як вдома.

Світло в кінці тунелю.

Другий шанс.

Новий початок.

Не відмовляйся від віри.

 

Ungarisch:

Ne add fel a hitet.

Mert léteznek ilyenek:

Igaz szeretet.

Igaz barátság. Gyógyulás egy megtört szívnek.

Út a szabadság felé. Egy hely, ami az otthonod lehet.

Fény az alagút végén.

A második esély.

Az új kezdet.

Ne add fel a hitet.

Arabisch:

لا تتخلّي عن الإيمان

لأن هناك ما هو موجود:

الحب الحقيقي، الصّداقة الحقيقية

شفاء للقلب المكسور

الّطريق إلى الحريّة

المكان الذي يبدو و كأنّه الوطن

ضوء في آخر النفق

الفرصة الثانية

البداية الجديدة

فلا تتخلّي عن الإيمان

 

 

Tschechisch:

Nevzdávej se víry.

Protože existují:

Pravá láska. Pravé přátelství.

Uzdravení pro zlomené srdce.

Cesta ke svobodě.

Místo, které se cítí jako doma.

Světlo na konci tunelu.

Druhá šance.

Nový začátek.

Nevzdávej se víry.

 

Türkisch:

İnancından vazgeçme.

Çünkü var: gerçek aşk. Gerçek dostluk.

Kırık bir kalbe şifa.

Özgürlüğe giden bir yol.

Ev gibi hissettiren yer.

Tünelin sonunda ışık. İkinci şans.

Yeni başlangıç.

İnancından vazgeçme.

 

Portugiesisch:

Não desiste a fé.

Porque existe:

Amor verdadeiro. Amizade real.

Cura para um coração partido.

Um caminho para a liberdade.

O lugar que se sente como em casa.

A luz ao fundo do túnel.

A segunda oportunidade.

O Recomeço.

Não desiste a fé.

 

Spanisch:

No renuncies a la confianza.

Porque existen:

Amor verdadero.

Amistad verdadera.

Curación para un corazón rumpido.

Un camino a la libertad.

El lugar que se siente como en casa.

Esperanza, como una luz al final del túnel.

La segunda oportunidad.

El nuevo comienzo.

No renuncies a la confianza.

 

Thai:

อย่าละทิ้งความเชื่อ

มีความรักที่แท้จริงและมิตรภาพที่แท้จริงสำหรับคุณ

สำหรับคุณมีโอกาสครั้งที่สอง การเริ่มต้นใหม่

สำหรับคุณมีบางสิ่งที่ให้ความรู้สึกเหมือนบ้านของคุณ

ที่นั่นหัวใจที่แตกสลายของคุณสามารถรักษาให้หายได้

อย่าละทิ้งความเชื่อ

 

Russisch:

Не теряй веру.
Ибо они существуют:

Настоящая любовь. Верные друзья.

Исцеление разбитого сердца.

Путь к свободе.

Место, которое ощущается родным.

Свет в конце туннеля.

Второй шанс.

Новое начало.

Не теряй веру!

 

Somalisch:

Ha ka tegin caqiidada.

Sababtoo ah way jiraan:

Jacayl run. Saaxiibtinimada dhabta ah.

Bogsiinta qalbi jaban.

Habka xorriyadda.

Meesha u dareemeysa guriga.

Iftiin dhamaadka tunnelka.

Fursadda labaad.

Bilawga cusub.

Ha ka tegin caqiidada.